domingo, 24 de julio de 2016

AO3 -Términos de Servicio. Parte I

Traduciré algunos extractos, puesto que... es demasiado largo y tengo una vida demasiado ocupada en estos momentos :/

Primero que nada, ésta es la página: Terms of Service

Segundo, eso es una versión beta; así que PUEDE CAMBIAR.

Tercero, a lo que nos compete:

THE ARCHIVE OF OUR OWN IS A PLACE FOR FANWORKS, INCLUDING FAN FICTION BASED ON BOOKS, TV, MOVIES, COMICS, OTHER MEDIA, AND REAL-PERSON FICTION (RPF).

Traducción: AO3 es un lugar para trabajos de fans, incluyendo fanfiction basado en libros, tv, peliculas, comics, otros medios y RPF

Explicación: a diferencia de Fanfiction.net, ellos sí te dejan escribir ships de Emma Watson x Tom Felton.


I. General Principles
[...] 
 D. What you can't do:
You agree not to use the OTW services (including the e-mail addresses and URLs of OTW sites):
1. to make available any Content that violates the Content Policy;
2. to impersonate any person or entity, including, but not limited to, an OTW representative, or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity (fiction marked as such, including real-person fiction in first-person format, is not subject to this policy);
Traducción:

I. Principios Generales.
[...]
D. Que NO puedes hacer:
Estas de acuerdo en no usar los servicios de OTW (incluyendo direcciones de correo y url de los distintos sitios de OTW) para:
1- habilitar cualquier tipo de Contenido que viole la Política de Contenido.
2-hacerse pasar por cualquier persona o entidad, incluyendo, pero no limitando, a un representativo de OTW, o hacer declaraciones falsas o cualquier otra forma de tergiversar tu calificación con una persona o entidad (la ficción marcada como tal, que incluye RPS en formato de primera persona no es tema de esta política.

Explicación: Si usas AO3, no violes la Política de Contenido y no te hagas pasar por cualquier otra persona u organización, o hacerte pasar por su portador de voz. Como AO3 permite el RPS, hacen una pequeña aclaración que una cosa es hacerse pasar por alguien que no sos y otra es escribir un RPS en primera persona, estando el segundo, permitido.

Uhm... en cuanto a creo yo que compete, hay que ir directamente a la Politica de Contenido. Aclarar que solo los mayores de trece años de edad deberían publicar, queda un poco demás, porque la mayoría de las redes de este tipo (o redes sociales en general), suelen permitir usuarios a partir deesta edad.

Así que, continuemos:

IV. Content and Abuse Policies
We recognize that there is no such thing as a popular abuse policy. By their nature, abuse complaints are unpleasant at best. And policy needs to be applied by people, which always complicates matters. We have tried to set out clear procedures to minimize and channel the inevitable conflicts.
The Content and Abuse policy covers procedures, spam and commercial promotion, threatening the technical integrity of the site, copyright, plagiarism, personal information and fannish identities, harassment, illegal and non-fanwork content, and ratings and warnings. 
 Traducción:

IV: Políticas de Contenido y Abuso.
Reconocemos que no hay algo cosa como una política de abuso popular. Por su naturaleza, las quejas de abuso son desagradables en el mejor de los casos. Y las políticas necesitan ser aplicadas por la gente, hecho que siempre complica las cosas. Hemos tratado de establecer procesos claros para minimizar y canalizar los inevitables conflictos.
La Política de Contenido y Abuso cubre los procedimientos,el spam y propaganda comercial, amenazas a la integridad del sitio, derechos de autor, plagio, información personal e identidades de los fans, acoso, contenido ilegal y no fanwork, y advertencias y ratings.

Explicación:  Es difícil establecer una política de Contenidos clara y hacer que la gente la respete en un primer lugar (afrontemoslo, siempre será difícil en tanto y en cuanto no nos comprometamos todo a seguir con las normas). Peeeero, a cualquier fin, tenes que saber que cubre la Política de Contenido y si bien en el parrafo solo lo menciona, más abajo enumera cada caso (no se piensen la gran cosa respecto a los procedimientos: explican el modo de obrar frente a una queja, a grandes rasgos)
B. Spam and commercial promotion
Promotion of commercial products or activities is not allowed. Repeated identical or nearly identical posts in multiple places, e.g., a large number of identical comments promoting a website, will also be considered spam regardless of commercial content.
Anything we determine is spam will be removed immediately. Users may be permanently suspended for spam the first time they post spam content.
[...]
We may use automated means to filter out spam. If you submit content that is erroneously caught in a spam filter, please notify Archive administrators.

Traducción:

B. Spam y Propaganda Comercial.
La propaganda de productos o actividades comerciales no está permitida. Publicaciones con reproducciones idénticas o casi idénticas en múltiples lugares, ej., un gran numero de comentarios idénticos proporcionando una página, será también considerado spam sin importar su contenido comercial
Cualquier cosa que determinemos que sea spam será removido inmediatamente. Usuarios podrían quedar permanentemente suspendidos por spam la primera vez que publiquen contenido spam
[...]
Es posible que usemos medios automatices para filtrar el spam. Si subes contenido que erróneamente termina siendo considerado como spam, por favor, notificalo a los administradores.


C. Threatening the technical integrity of the site
Conduct that threatens the technical integrity of the Archive, e.g. attempts to hack the site or spread viruses through it, will result in an immediate account suspension and deletion of any content that is hazardous to the operation of the site or to users' computers.

Traducción:

C. Amenazas a la integridad técnica del sitio.
Conductas que amenacen la integridad técnica del Archivo, ej., intentos de hackeo del sitio o la difusión de virus a través de él, resultaran en una inmediata suspensión de la cuenta y en la eliminación de cualquier contenido que pueda amenazar el funcionamiento del sitio o de las computadoras de los usuarios.

D. Copyright and Trademark
Please be aware that the OTW believes that transformative fanworks are legal; therefore, complaints based merely on the existence of fanwork based on copyrighted content or mentioning trademarks will not be pursued.
If you believe that your content has been reproduced in whole or in part, without transformative use (transformative use is defined by the OTW as adding something new, with a further purpose or different character, altering the source with new expression, meaning, or message), please follow our procedures for reporting copyright infringement.
The report must clearly and specifically indicate the exact location (URL), nature, and extent of each instance of allegedly infringing content, as well as the exact copyrighted material that is being infringed, as well as full and complete contact information for the copyright holder and/or an authorized agent.
Epigraphs and short quotations, including quotations from song lyrics and poetry, are allowed. Content that is set within or draws on an existing work is allowed. Reproductions of entire copyrighted works—whether songs, poems, transcripts, or other material—are not allowed without the consent of the copyright owner.

Traducción:

D.Derechos de Autor y Marcas
Por favor estate al tanto que OTW cree que los trabajos de fans transformativos son legales; por ello, las quejas basadas en la mera existencia del trabajo de fan en base a contenido protegido por derechos de autor o mencionando marcas no será perseguido.
Si crees que tu contenido ha sido reproducido parcial o totalmente, sin un uso transformativo (OTW define transformativo como la acción de agregar algo nuevo, con un propósito o personaje distinto, alterando la fuente con una nueva expresión, sentido o mensaje), por favor, sigue nuestros procedimientos para reportar infracciones al derecho de autor.
El reporte debe ser claro y especifico, indicando el lugar exacto (URL), naturaleza y extensión de cada instancia de la alegada infracción al contenido, así como indicar el material exacto que resulta infringido, así como como la total y completa información de contacto para el poseedor de dichos derechos de autor o el agente autorizado.
Epígrafes y citas cortas, incluyendo citas de letras de canciones y poesía, están permitidas. Se permite el contenido que se basa o está dentro de una obra.
Reproducciones enteras de trabajos que contengan derechos de autor —sean canciones, poemas, transcripciones o cualquier otro material—o están permitidos sin el consentimiento del dueñx correspondiente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada destacada

Sobre R!S

A modo de introducción a Rincón!Shumajer... Somos tres potterheads que escriben fanfiction desde hace más tiempo del que pueden contar. De...